From September 2022, I will be the editor of MAGASIN. I must begin this "statement" by apologising. In early 2022 I said in an interview to Kaja Kann [1] that I did not want to be the editor of MAGASIN. "Of course, in my head I can separate myself from the house where I work. It would be exciting to be critical of the house where I work, but I still can't shape the magazine as an employee. If I'm critical of the house, then I'm self-critical. As an employee, I take criticism on board and try to change things; it's not my job to reflect the house from the outside. Besides, I'm not the only cool young person. Let others do it." Sorry for the quick change of mind.

Direct or implicit criticism of the house and the scene is certainly a necessary part of the content of the performing arts online magazine, but not all of it can be dealt with immediately. I may be young, enthusiastic and occasionally naive, but I don't have the tools to quickly solve all of the problems occurring in the scene. In some cases, a break in the form of a text is necessary to solve the problem.

Self-criticism is perfectly okay and I'll continue to pursue that.

There are many cooler young people out there than me and I hope they are all willing to publish their thoughts in MAGASIN.

Finally, I have to admit that starting as editor of MAGASIN is a purely practical choice - I've been doing the adiministrative work for the last year anyway. My place is between the online magazine and the writer, seeing myself as a little secret spy who does nothing else but listen in on smoking corner conversations, asking "hey, why don't you write about this?".

As an editor, I am still open to all offers - texts with an established style, experiments with form, texts that are constantly changing and those that are off-topic. I keep my eyes and ears open for anything that speaks to artists (also on an individual level). And yes, perhaps I am most interested in the bottlenecks that I perhaps have even “helped” to create by working in the field, and which I cannot contribute to improving through direct action. I have developed a kind of love-hate relationship with the scene. I still don't understand why some things are the way they are. Maybe MAGASIN can help to change the questions or find answers in this. And for the record, although I work as a house dramaturg at Kanuti Gildi SAAL, MAGASIN does not become a commercial channel for SAAL.

MAGASIN could be like a well-curated revelry.

To bounce ideas, send texts, ask questions, email heneliis@saal.ee!

Finally, thanks to all the previous editors of MAGASIN! And I also include a statement written by Maike Lond in 2016:

"Life is a bitch and then you die, says a friend artist in situations that often occur in the performing arts - rehearsal day is bumpy, stage is the wrong size, minibar is empty, head is empty, or the after-the-fact truth contradicts everything you thought you knew. But that's not all!

MAGASIN is a place where one liners are secondary; a place that opens the door to the thought processes of artists and guests; where makers and audience can have their say. For performance, namely, is only a fragment of the complex and fascinating web we call the performing arts.

We welcome contributions from anyone involved in the genre, whether as a spectator, partner or creator. We welcome contributions from people who are not used to writing but want to; from professional critics for whom the traditional literary space remains narrow; from artists to open doors to understanding the sign systems that proliferate in performance.

Your material will be published largely unedited, because this space is not a conventional reading space - rather it can be thought of as a testing space for ideas, thoughts, observations and responses to create the ever-changing open discourse of the performing arts."

Related posts

"Ei ühtegi sõna"

Kaspar Aus

Kellele on kasulik, et sa kardad? (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW!)

Hanna Selgis

MADE IN ESTONIA MARATON – sõna ja vormi harmoonia (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW!)

Marta Vunš

Avalik kiri Magasini toimetajalt (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW.)

Kaja Kann

Today I woke up and the day was gone

Alissa Šnaider

Veel kord Mariast (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW.)

Ilmar Branno

kontakt (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW.)

Henri Hütt

KRIITIKA LAVASTUSELE, MIDA POLE OLNUD NO00 (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW!)

Henri Hütt

KRIITIKA LAVASTUSELE, MIDA POLE OLNUD NO00 (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW!)

Maarja Kalmre

“NOH, MITTE MIDAGI EI JUHTUNUD. AGA ARMASTAN SIND” Teater NO99 viimane teos nr 0 (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW!)

Epp Kubu

MA EI TAHA OLLA PORGANDIKUNINGAS (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW)

Kaja Kann

2 Reality

Olga Tsvetkova

Kunstniku ootused produtsendile ning produtsendi ootused kunstnikule (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW.)


SEANSS SULATUSAHJUS (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW. )

Epp Kubu

KARL SAKSA “SEISUND JA DISAIN” KUI RITUAALNE JA MÄLULINE RÄNNAK (CURRENTLY ONLY IN ESTONIAN, TRANSLATION WILL FOLLOW.)

Maarja Kalmre